Сообщество не верифицировано администрацией ВКонтакте
Видимость
открытое
Популярность:
У сообщества нет огня Прометея
Домен:
uyghurliterature
Описание
Бу гуруһ уйғур әдәбиятиға беғишлиниду.
Гуруһ башқармиси уни мәлумат билән толдурушқа ярдәм қилғучиларни рәт қилмайду.
Башқарма(Бу йәрдин кейин "башқарма" сөзи "гуруһ башқармиси" мәнасида ишлитилиду) төвәндики шәртләргә тоғра кәлмәйдиған учур-дерәкләрни тәһрир қилиш вә өчириш иқтидарини атқурушқа һәқи бар:
- Мәлуматниң мәнбәсигә уланмини елан қилиш керәк;
- Мәлуматниң асасий мәнаси ушбу гуруһниң мавзусиға мас келиши керәк;
Эта группа посвящена уйгурской литературе.
Администрация группы будет рада любой помощи по наполнению контента.
Администрация (здесь и далее под словом администрация подразумевается администрация данной группы) оставляет за собой право редактировать, удалять сообщения пользователей если они не удовлетворяют следующим условиям:
- Указание ссылки на источник информации;
- Соответствие основного содержания информации тематике данной группы;
Самое раннее уйгурское письмо было выведено из согдийского(восходит к арамейскому письму) и писалось вертикально. С 11 века уйгуры начали использовать письмо основанное на арабской графике, схожее с тем что использовали Персы и Урду и адаптировали его к особенностям тюркского языка. Позже используется более иранизированная форма литературного тюркского письма известного как «Чагатайский» (без написания гласных) в Восточном Туркестане и за его пределами. Затем между 30 и 80 годами 20-го века были произведены 4 реформы письма основанного на арабской графике, включая кирилическую и латинскую(скорее даже Пиньин) форму письма. В 1984 году в Китае произвели повторное внедрение модифицированного письма на арабской графике. С тех пор были еще попытки внедрения новой латинизированной орфографии более совместимой с компьютерами инициированные Синьцзянским университетом и среди обывателей уйгуров.
Большинство ранних уйгурских литературных работ представляли собой переводы буддийских и манихейских религиозных текстов, также были представлены работы в поэтической, эпической форме и в форме рассказов. Некоторые из этих работ переведены на немецкий, английский, русский и турецкий языки. После перехода основной части уйгуров в ислам появились всемирно известные уйгурские ученые и расцвела уйгурская литература. Среди сотен важных работ дошедших до нас с того периода выделяются Кутадгу Билик(1069–70, Благодатное знание – дидактическая поэма) Юсуфа Хас Хаджипа, Дивани-Лугат-ит-Турк(1072, словарь тюркских наречий) Махмуда Кашгарского и Атабетул Хакайик Ахмета Югнаки. Возможно самыми известными и любимыми произведениями современной уйгурской литературы являются «Из»(«След»), «Ойғанған зимин»(«Проснувшийся край») Абдурехима Откура, «Ана йурт»(«Родная земля») Зордуна Сабира, романы «Майимхан» и «Жиллар сири»(«Тайны годов») Зия Самади (бывший министр культуры СУАР в 50ые годы).
Фердинанд де Сассюр: «Именно уйгуры сохранили язык и письменную культуру в Центральной Азии».
Взято из личного блога Tughchi :
http://blog.ilqut.cn/2010/01/uyghur-literature/
Сайты об уйгурской литературе:
http://hamrajan.narod.ru/index.html
http://emeren.narod.ru/index.html - сайты нашего администратора Эмерена ака Заитова